第424章 牧羊信念坚如铁,西人内部正崩塌 (第1/2页)
张嘴吹,谁不会啊! 咱华夏百姓,有一个算一个,谁特么祖上不是王公贵族? 咱还可以说自己是天外来客呢! 莫名想起了某个女高中生,编撰了200万字的俄国历史…… …… 十八世纪以前的这些欧洲词典,所列词汇量,没有超过五千的。 这是什么概念? 这样的语言,能表达准确吗? 现代的那些翻译,总是要用华夏语言,对它们进行精美的修饰。 却不知,几千个词汇量的语言…… 我实在是想不通这样的欧洲,是如何能孕育出爆发科技的环境的。 不说古代了,就算现在,你用拉丁语单词表示一下叔叔、舅舅、姑父、爹爹、小爹、表叔…… 就不来点刁钻的了,比如——达,爷,小爸,漫漫,秋芽…… …… 学语言的都知道,汉语是表意文字。 太阳系内,能够精准表达的唯有一种文字——汉字。 汉字只需要简单的组合,就可以将事情表达出来。 学习古汉语的都知道,单单一个“然”字,就有无数种解释。 而语言的完善,恰恰是社会基础的最重要部分,也是最基础的部分。 就好比一棵大树,这是根! 请问,在文字都还处于“草创”阶段的西方,是如何一飞冲天的? 若是用人人都懂的理论来阐述——高楼大厦还没有打下地基。 然而,就在这样的大氛围下—— 高楼大厦忽然就突飚狂进了! 地基都还没有打好,大爆炸却来了。 欧罗巴猛然间就牛气冲天了…… 1570年《寰宇大观》,这本比利时人编纂的西方第一部百科全书,闪亮登场了。 1609年,德国开普勒出版《新天文学》。 同年,西班牙维加《羊泉村》。 1614年,意大利s.圣托里奥发表《论医学测量》。 牛顿1687年《自然哲学的数学原理》。 1728年,钱伯斯出版《百科全书》,后来逐渐修订,成为了《钱伯斯百科全书》。 …… 这…… 额滴个娘咧! 这可真是科学爆炸在前面飞,文字编撰工作光着屁股在后面追! 奇迹! 人类史上的奇迹…… …… 呃! 啐! 三维世界的奇迹! 字都还没造出来呢,科学成果已经满天飞了! 牛逼! (1728版的钱伯斯百科全书,这一版,至今不敢让人检验! 现在敢拿出来让人检验的,是1973年的删减版…… 手动狗头保命。 快九十万字了,我的风格,牧羊犬应该看不到这里吧? 漫天神佛保佑!) 钱伯斯这本书没什么人知道。 若是说另一本,那几乎无人不知——《大英百科全书》,也就是《不列颠百科全书》。 而后者,继承了《钱伯斯百科全书》的全部内容。 哦…… 还是做了一些优化滴! 毕竟,几百年的删减修改,去华夏化的伟大著作,已经可以让人检验了么…… 钱伯斯这本书出来后,不管是德国、法国还是牛气冲天的霉子——所有西方国家编撰的百科全书,都是以《钱伯斯百科全书》为原本! 这原到了什么程度——甚至就连收录条文、甚至条目布局,都差不多! (钢筋肯定要拿出现代修缮无数次的版本,来骂娘的。 原版,原版,原版,重要的事情说三遍。) (冷知识——《康熙字典》收录4.5万个字,欧洲这时期的所有词典,大都是4.5万个词条! 手动狗头保命。) 我不得不产生了一个合理的怀疑—
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com